Quel poco che c'è viene da coloro che hanno sofferto.
Ispoljava je. Malo toga što postoji pripada ljudima koji poznaju tugu.
Ma la storia viene scritta da coloro che impiccano gli eroi.
Engleski istorièari reæi æe da lažem, ali istoriju pišu oni koji su vešali heroje.
"Nella bocca oscura, lunghi denti di roccia, attraverso la gola, nel ventre d'oro, protetto da coloro, che non invecchiarono mai."
"Usta tame, kameni zubi... pa niz grlo do zlatnog trbuha... koga èuvaju oni što nikada neæe da ostare."
"Protetto da coloro, che non invecchiarono mai."
"...èuvaju oni što nikada neæe da ostare."
Paura di essere separato da coloro che amo.
Strah od odvojenosti od svojih najbližih.
Proprio come cambierete voi... quando capirete che la soglia di UnderVerse sarà oltrepassata... solo da coloro che hanno abbracciato la fede dei Necromonger.
Као што ћете је и ви променити... Када схватите да ће кроз врата Андерверса проћи само они....који пригрле веру Некромонгера.
Grandi leader vengono battuti da coloro i quali vedono oltre i propri limiti... superando le aspettative.
Velike voðe nastaju od onih èiji se pogled prostire van granica... koji idu dalje i više.
Il mondo é governato da personaggi molto diversi da quelli immaginati da coloro che non si trovano dietro le scene.
Svetom upravljaju sasvim druge osobe od onih za koje mi koji nemamo uvid u to šta se dešava iza paravana to mislimo da èine.
Abbiamo salvato la Repubblica da coloro che la minacciavano.
Spasli smo Republiku od onih koji su je ugrožavali.
Quella era una voce diffusa da coloro che l'hanno portato via.
To je glasina onih koji su ga oteli.
Sono lieto di sapere che stai imparando da coloro che sono venuti prima di te.
Drago mi je da uèiš od onih pre tebe.
Salvami e liberami da coloro che mi perseguitano, o mi sbraneranno come un leone e mi faranno a pezzi, e non ci sara' nessuno a salvarmi.
Spasi me, i čuvaj me od svih, koji me progone, ili će me rastrgnuti kao lav, i pokidati me u komade, i neće više niko moći da me spase.
Avevi liberato la tua mente e il tuo cuore da coloro che ti tenevano legato al regno umano.
Oèistio si um i srce od onih koji su te držali vezanog za ljudski svijet.
Sguazzerai nell'autocommiserazione... o imparerai ad usare i doni che Dio ti ha donato e comanderai la paura e il rispetto, e ti difenderai da coloro che vorrebbero farci del male?
Hoæeš li se valjati u samosažaljenju, ili æeš koristiti sposobnosti koje ti je Bog dao da vladaš nad strahom, poštuješ, i obraniš se od onih koji nas žele povrediti?
Vuole controllarvi, portarvi via da coloro che vogliono solamente proteggervi.
Želi da te kontroliše, da te odvede od onih èiji je jedini cilj da te zaštite!
Penso che la prossima generazione potrebbe imparare una cosa o due da... da coloro che l'hanno fatto prima di loro.
Mislim da bi nadolazeæa generacija mogla da nauèi jednu ili dve stvari... od nas koji smo to ranije radili.
Abbiamo liberato il Nord da coloro che ci vorrebbero in ginocchio?
Да ли смо ослободили север од оних који нас желе на коленима?
E' la lingua che dobbiamo conoscere quando torneremo da coloro che necessitano del nostro aiuto.
Jezikom koga moramo poznavati kad se vratimo onima koji trebaju našu pomoæ.
Mi rifiuto di essere giudicato da coloro che non mi conoscono.
Odbijam da mi sude oni koji me ne poznaju.
Non diversi da coloro sotto cui abbiamo sofferto come schiavi!
Nisu drugaèiji od onih kod kojih smo bili robovi.
Perche'... piu' di ogni altra cosa, devo proteggerti... da coloro che vorrebbero farti del male.
Jer više od svega, moram te zaštiti od onih koji bi ti naudili.
Sai... molte persone credono che il parto in casa sia meglio dato che... la madre si trova in un ambiente accogliente e confortevole dove puo' essere accudita da coloro che ama.
Mnogi vjeruju da je bolje roditi kod kuæe jer je majka u poznatom okruženju i mogu je njegovati njeni najbliži.
È perché io sono diverso da coloro che tra di voi temono Yi Sun Shin.
Zbog ljudi kao što si ti koji drhte na sam pomen Jiovog imena.
Perché mi sembri molto diverso da coloro che ho conosciuto.
Deluješ drugaèije od onih kojih se seæam.
Odiato da coloro che dovrebbero amarti nonostante tutto.
Da me mrze oni što je trebalo da me vole.
Si può essere uccisi dagli atei convinti, e si può essere uccisi da coloro che credono profondamente.
И тврдоглави атеисти, али и прави верници.
la gente che si prende cura di noi a fine vita, hanno recentemente pubblicato un rapporto sui rimpianti espressi più di frequente da coloro che sono letteralmente sul letto di morte.
Радници у хоспису, они који воде бригу о нама на крају нашег живота, су недавно издали извештај о стварима због којих се најчешће кају људи који су буквално на самртним постељама.
Ora il bottino, cioè tutto ciò che rimaneva della preda fatta da coloro che erano stati in guerra, consisteva in seicentosettantacinquemila capi di bestiame minuto
I beše plena, što osta od plena koji zapleni vojska: šest stotina i sedamdeset i pet hiljada ovaca,
mi liberò da nemici potenti, da coloro che mi odiavano ed eran più forti di me
Ustaše na me u dan nevolje moje, ali mi Gospod bi potpora.
mi salva, mi dà pace da coloro che mi combattono: sono tanti i miei avversari
Da usliši, i ukroti ih Bog, koji živi od veka; jer se ne menjaju i ne boje se Boga.
da coloro che abbandonano i retti sentieri per camminare nelle vie delle tenebre
Koji ostavljaju prave pute da idu putevima mračnim,
Ma il Signore mi disse: «Non dire: Sono giovane, ma và da coloro a cui ti manderò e annunzia ciò che io ti ordinerò
A Gospod mi reče: Ne govori: Dete sam; nego idi kuda te god pošaljem, i govori šta ti god kažem.
Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro
Molim vas, pak, braćo, čuvajte se od onih koji čine raspre i razdore na štetu nauke koju vi naučiste, i uklonite se od njih;
senza andare a Gerusalemme da coloro che erano apostoli prima di me, mi recai in Arabia e poi ritornai a Damasco
Niti izidjoh u Jerusalim k starijim apostolima od sebe nego otidoh u arapsku, i opet se vratih u Damask.
0.64616394042969s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?